Meer dan 40 TALEN en DIALECTEN

Bib's world

Het avontuur van Bib de giraf is beschikbaar in diverse talen en Nederlandstalige dialecten.
Sommige versies zijn in twee talen tegelijk (bijv. Turks & Nederlands en Grieks & Engels).

Heb je interesse in een combinatie van talen die hieronder niet bij staat?
Neem gerust geheel vrijblijvend contact met me door onder aan deze pagina een reactie achter te laten. Veel combinaties van vertalingen zijn mogelijk en er komen nog steeds vertalingen in andere talen bij.

Deze versies van Bib zijn al beschikbaar:

Nederlands onder de titel Bib stoot het hoofd (hard cover uitgave)

Nuths (Zuid-Limburgs – Nuth) onder de titel Bib boetst zich de bölles

Wieërts (Middel-Limburgs – Weert) onder de titel Bib stoeëtj de kop

Venrods (Noord-Limburgs – Venray) onder de titel Bib stöt ‘t bölleke

Echs (Zuid-Limburgs – Echt) onder de titel Bib boetsj zich de bölles

Zittesj (Zuid-Limburgs – Sittard) onder de titel Bib sjteut zich de kop

Mestreechs (Zuid-Limburgs – Maastricht) onder de titel Bib stoet d’n öpper

Remunjs (Zuid-Limburgs – Roermond) onder de titel Bib sjteut zien bulke

Kirchröadsj (Zuid-Limburgs – Kerkrade) onder de titel D’r Bib sjtuest ziech d’r kóp

Venloos (Midden-Limburgs – Venlo) onder de titel Bib stoeët ziene kieëbus

Valkebergs (Zuid-Limburgs – Valkenburg) onder de titel Bit sjtuèt ziene bölles

Nimweegs (Zuid-Gelderland – Nijmegen) onder de titel Bib het ‘n buts veur de kop

Gruusbeks (Zuid-Gelderland – Groesbeek) onder de titel Bib stöt d’n kop

Gents (Oost-Vlaams – Gent) onder de titel Bib luupt hem ‘n buile

Grunnegers (Nedersaksisch – Groningen) onder de titel Bib stöt de kop

Achterhooks (Nedersaksisch – Achterhoek) onder de titel Bib stöt de kop

Twents (Nedersaksisch – Twente) onder de titel Bib stöt ‘n knikkerd

Fries onder de titel Bib stompet de holle

Sranantongo (Suriname) & Nederlands onder de titel Bib trusu a ede – Bib stoot het hoofd

Kurmançi (Noord-Koerdisch) & Nederlands onder de titel Bib serê xwe êşand – Bib stoot het hoofd

Turks & Nederlands onder de titel Bib kafasını çarpıyor – Bib stoot het hoofd

Arabisch & Nederlands onder de titel بيب يصتضم برأسه – Bib stoot het hoofd

Pools & Nederlands onder de titel Bib udrza się w głowę – Bib stoot het hoofd

Mandarijn (Chinees) & Nederlands onder de titel 比勃撞到头 – Bib stoot het hoofd

Papiamentu & Nederlands onder de titel Bib ta dal su kabes – Bib stoot het hoofd

Indonesisch & Nederlands onder de titel Bib memukul kepalanya – Bib stoot het hoofd

Esperanto & Nederlands onder de titel Bib batas al si la kapon – Bib stoot het hoofd

Kiswahili & Nederlands onder de titel Bib anapiga kichwa chake – Bib stoot het hoofd

Berber (Tmazight) & Nederlands onder de titel Bib iteqqs as uzedjif – Bib stoot het hoofd

Latijn & Nederlands onder de titel Bib caput percutit – Bib stoot het hoofd

Engels onder de titel Bib bumps its head

Duits onder de titel Bib stößt sich den Kopf

Spaans onder de titel Bib se golpea la cabeza

Portugees onder de titel O Bib bate com a cabeça

Portugees (Braziliaans) onder de titel Bib bate a cabeça

Frans onder de titel Bib se cogne la tête

Italiaans onder de titel Bib sbatte la testa

Afrikaans onder de titel Bib stamp sy kop

Indonesisch & Nederlands onder de titel Biba memukul kepalanyaBib stoot het hoofd

Bulgaars & Nederlands onder de titel Биб блъска главата сиBib stoot het hoofd

Hongaars (Magyar) & Nederlands onder de titel Bib beüti a fejét – Bib stoot het hoofd

Grieks & Engels onder de titel Ο Mπiπ χτυπάει το κεφάλι τουBib bumps its head

Zweeds & Engels onder de titel Bib slår sig i huvudetBib bumps its head

Russisch & Engels onder de titel Биб ударяет головуBib bumps its head

Turks & Nederlands onder de titel Bib kafasını çarpıyorBib stoot het hoofd

Spaans & Engels onder de titel Bib se golpea la cabezaBib bumps its head

Litouws & Engels onder de titel Bibas susitrenkė galvą – Bib bumps its head

Chinees & Nederlands onder de titel 比勃撞到头 – Bib stoot het hoofd

Fins (Suomi) & Engels onder de titel Bib lyö päänsä – Bib bumps its head

Maori (Te Reo) & Engels onder de titel Ka tukia te māhunga o Bib – Bib bumps its head

Noors (Bokmål) & Engels onder de titel Bib får en kul – Bib bumps its head

Noors (Nynorsk) & Engels onder de titel Bib får ein kul – Bib bumps its head

Schots keltisch (Gaelic) & Engels onder de titel Nuair a bhuail Bib a cheann – When Bib bumped his head

Welsh keltisch (Cymraeg) & Engels onder de titel Mae Bib yn taro ei ben – Bib bumps its head

4 antwoorden op “Meer dan 40 TALEN en DIALECTEN”

  1. ik ben onder andere opzoek naar boekjes zoals Echs (Zuid-Limburgs – Echt) onder de titel Bib boetsj zich de bölles
    zijn er nog meerdere verhaaltjes beschikbaar?

  2. Hallo Ron,

    Ik heb interesse in de Nimweegse versie ” Bips het ‘n buts veur de kop” .

    Met vriendelijke groeten,
    Monique.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *